KEELEARENDUS (Taksonoomiad ja koodisüsteemid)

Kommunikatsioon eeldab sõnumi saatjal ning sõnumi ad­ressaadil (vas­tu­võt­jal) ühi­­­se koodi e keele tundmist. Info peab olema väljen­datud min­gi koodi või kee­­le abil.
Kuid kuidas keeled ja koodid tekivad? Ilmselt peavad saatja ja adressaat nende ühist keelt tundma õppima. Kas on võimalik saata kommu­ni­kat­siooni­prot­ses­sis enne kood ja seejärel sõnum?
Kahtlemata saavad osapooled enne sõnumivahetust kokku leppida, millist keelt kasutatakse (tehnilistes sidesüsteemides võivad kommuni­kee­ruvad ar­vu­tid kokku leppida kasutatava andmevahetusprotokolli). Mit­metes spet­sia­li­see­ri­tud infoesituskeeltes eelneb andmetele metaandmete (järgnevaid and­meid kirjeldav) osa.
Infokäitluse efektiivseks korraldamiseks on vaja spetsialiseeritud koode (koo­di­süs­teeme) ja keeli. Programm on käsitletav keelena või koodina. Keelte küsimused on keerukad.
„12 R025999091 K MK 401 895.50- 5897485000248318 25/10/1999 560968 Soliid kauplus 767-POS-26/10/99 26/10/1999"
Milliseid koode siin kasutatakse?
Infosüsteemis on vaja objekte nimetada, tähistada, kodeerida. Süsteemi loo­mi­sel on vaja luua koodi- ja nimesüsteeme. Pea iga kord, kui andmebaasi and­me­elemendi väärtuseks pakub süsteem kasutajale valiku võimalikest väär­tus­test, on süsteemis koodisüsteem.
Koodisüsteemi koostisosad
Koodisüsteem seab teatud objektide hulgale vas­ta­vus­se teatud tähistuste e identifikaatorite (koodide) hulga.
Koodisüsteem = terminoloogia (terminite kogu v süsteem) + tähistused, sümbolid, koodid igale terminile vastavusse seadmiseks.
Klassifikatsioon e taksonoomia = terminite süsteem + määratletud seosed terminite vahel.
Koodisüsteem võib esineda mitme nime all: klassifikatsioon (classification), ter­mi­nisüsteem (terminology), nomenklatuur (nomenclature), tesaurus (the­sau­rus), hallatud sõnavara (controlled vocabulary). Terminoloogiatööd re­gu­lee­ri­mi­seks on võimalik kasutada rahvusvahelist standardit (ISO 1087 Terminology Work).
Mida teeb koodisüsteem?
° esitab standarditud kujul
° rühmitab
° eraldab
° lühendab
° hõlbustab automatiseeritud andmetöötlust ja edastust.
Koodisüsteemide tüübid
° lihtsad, üks-ühele vastavused (EE, LT, LV)
° rühmitavad (M, N)
° hierarhilised (homo sapiens)
° mitmeteljelised (Dewey kümnendsüsteem).
Koodisüsteemi kvaliteet
Koodisüsteemi võib teha hästi või halvasti; koo­di­süs­tee­mi headus on oluline (Rose, 2003). Hästi projektitud koodisüsteem aitab:
° andmeid sisestada vähema tähelepanupingutusega
° koodi abil salvestada ning esitada infot mitmel tasandil
° teha andmekogumeid paremini kasutatavaks
° teha andmeid teiste süsteemidega hõlpsamini vahetatavaks.
Näiteid koodisüsteemidest, mida infosüsteem (konkreetselt--patsiendi infot käit­lev) vajab:
° haiguse kood
° visiidi põhjus
° allergilise reaktsiooni tüüp
Hea koodisüsteemi omadusi
° Täielik -- peab olema võimalik kirjeldada kõiki olulisi juhte või objekte; piisavalt laia koodide valik või nende genereerimise võimalus.
° Mitteliiane -- iga kodeeritava objekti või juhu jaoks peab olema ainult üks sobiv kood.
° Tähenduste poolest selge -- koodisüsteemi sisseprojektitud liigitused ja eris­tu­sed peavad olema kõigile kasutajatele üheselt arusaadavad.
° Stabiilne -- kord kasutusele võetud kood ei tohiks muutuda.
° Kasutuse jaoks õige granulaarsustase -- asju peab olema võimalik väl­jen­da­da pii­sava detailsusega. Reguleeritakse kategooriate ulatusega. Nt "alcohol depen­dency" ja "drug dependency" asemel võib olla üks laiem kategooria "chemical dependency". Liiga väikese detailsusastmega koodisüsteemis jääb osa olulist infot lihtsalt salvestamata. Liiga peenete kategooriatega koodisüsteemis tekivad raskused nii andmete sisestamisel (kui pole pii­sa­valt infot, et õiget koodi valida) kui ka andmete kasutamisel (vajadus and­me­te agregeerimise e koondite tegemise järele).
° Täiendatavus, laiendatavus, edasiarendatavus -- sageli on koodisüsteem jätkuvas muutumises ja arengus. Vaja on ette näha ja arvestada uute koo­di­de lisa­mi­sega. Samuti on vaja mehhanismi üksikute koodide kasutusest mahavõtmiseks (inaktiveerimiseks). Vahel on otstarbekas teha nii, et uu­tele objektidele koodi enam välja ei anta, kuid olemasolevad objektid jää­vad endise koodi juurde. (Infosüsteemide siseehituses--andmebaasis--on tavaks koodivälja juures näidata, kas kood on aktiivne või mitte. Hea prak­ti­ka on koode infosüstee­mi­des­se mitte sisse programmeerida, vaid jätta võimalus--harilikult süsteemi administraatorile--koodisüsteeme muuta.)
Patsiendi infot hoidvas süsteemis on vaja määratleda patsiendi ja temale lähedase isiku vaheline suhe. Hinnake järgmise koo­di­süs­teemi headust (Rose 2003).
Next of Kin-Relationship to Patient =
{ Domestic Partner,
Life Partner,
Partner,
Significant Other }
Põhimõtteid koodisüsteemide haldamiseks
° Koodisüsteemi haldus (muudatuste tegemine) peab olema tsentra­li­see­ri­tud. Ei ole mõeldav, et kõigil on õigus omapäi koode lisada ja muuta.
° Mida lühem koodisüsteem, seda parem (säilitades siiski otstarbeka väl­jen­dusvõime).
° Ettepanekud koodisüsteemi muutmiseks tuleks koondada; otsustamisel tuleks arvestada kõigi kasutajate huvide ja mugavusega. Koodisüsteemi muu­datuste ettepanekuid tuleks käsitleda kiiresti.
° Ettevaatust väärtusega "Muu" (Other).
Probleemid/harjutused
1. Koodisüsteemi koostamine konkreetse rakenduse jaoks.
2. Valitud ala terminite sõnastiku koostamine (oskuskeele uuring infosüsteemi tegemise ühe ettevalmistava tegevusena).
Kirjandus
K: Bowker G.C, Star S.L. (2003) Classification and Its Consequences. MIT Press.
International Standards Organisation.
Bouchet C., Empereur F., Kohler F. (xxxx) Evaluating a computerized tool for coding patient information. http://www.amia.org/pubs/symposia/D004688.PDF.
HCFA'S New ICD-10 Procedure Coding System http://www.snm.org/policy/icd10.html.
In­ter­national standard ISO 1087-1:2000 Terminology work –Vocabulary –Part 1: Theory and app­lication.
ISO 1087-2:2000 Terminology work –Vocabulary –Part 2: Computer appli­cat­ions.
Rose E. (2002) Home-Grown Coding Systems – Critical Step in EMR Imple­mentation. http://faculty.washington.edu/momus/infodoc.htm.
National Advisory Committee on Computing Qualifications (2003) DT500 (DT100) Data Organisation. www.naccq.ac.nz.
Professional Asso­ciation of HealthCare Coding Specialists. www.pacoders.com.
Ramos, L., Rasmus, D. (2003) Best Practices in Taxonomy Development and Management. Giga Information Group.
Rowley J., Farrow J. (2000) Organizing Knowledge: An Introduction to Managing Access to In­for­mat­ion. 3rd Ed.
Toigo J. (2002) What's in a Name? Enterprise Systems. www.esj.com.
Walker D. (2000) Notes on the basic principles of "coding systems". www.generalpractice.adelaideuni.org.

INFOKÄITLUS JA KULTUUR

 

Priit Parmakson

 

Abstract >

1 Kultuuri probleem infotehnoloogia vaatepunktist >

2 Põhjusi, miks infotehnoloog peaks huvituma kultuurist >

2.1 IT rakenduse funktsiooniks ei ole ainult infotöötlus vaid ka imagoloome >

2.2 Kultuur on IT süsteemide ümbruse üheks osaks >

2.3 IT tegelik kasutus ja tõhusus sõltuvad kultuurist >

2.4 IT kasutamine mõjutab organisatsiooni kultuuri >

2.5 Infosüsteemi ja kultuuri arendus käivad sageli koos >

2.6 Kultuur kui tõhus infotöötlusmehhanism on täienduseks või isegi alternatiiviks infosüsteemile >

2.7 Infosüsteem võib olla kultuuri muutmise vahendiks >

2.8 Tänapäeva infosüsteemis on kultuuriline komponent oluline >

2.9 Süsteemiarenduses on vaja ka kultuuri spetsifitseerimist >

2.10 Infokäitlus on mitte ainult tehniline vaid ka kultuuriline nähtus >

2.11 Efektiivsel tehnoloogilisel lahendusel on ka esteetiline (kultuuriline) väärtus. >

2.12 Kultuurilised väärtused olulised IT töötajate valikul ja hindamisel >

3 Kultuuri kirjeldus- ja analüüsitehnikaid >

3.1 Fiktiivsete isikute meetod (personae) >

3.2 Kultuurilise süsteemi struktuurne analüüs >

3.3 Redelitehnika >

3.4 Patternikeeled >

3.5 Kultuurilised jooned >

3.6 Etnograafiline meetod >

3.7 Psühhograafika >

3.8 Meemiteooria ja kultuuriline DNA >

 

 

Information Management and Culture, Priit Parmakson. 2005.

ABSTRACT The starting point of this article is the observation that for a practicing infor­ma­t­ion tech­nologist, the concept of organizational culture currently is of only li­m­i­t­ed value, because of little operationality of known defi­ni­t­ions and theo­ries of culture.

Yet, information technologist cannot stay outside culture. I argue for a more systematic engagement of in­formation technologist with cul­ture in his or her work practice. Specifi­cally, a number of reasons exist why information tech­no­lo­gists should be in­terested in culture pro­fessionally: (1) image creation moves into prime function in many IT systems, displacing the traditional information processing; (2) culture is one of the major elements of the organiza­tional environment, in which IT systems oper­ate; (3) actual use and effect of IT systems significantly depends on cult­ur­al fac­t­ors; (4) the use of IT systems itself causes changes in organization's cul­t­ure; (5) de­velopment of information system (IS), and cultural change often have to pro­ceed in parallel or even jointly; (6) culture as an extremely efficient infor­mat­ion-processing mechanism can be a complement, or even a serious alternative to computer IS; (7) IS can be used as an instrument in orga­ni­zat­ion's culture change programs; (8) modern IS often have important cultur­al com­ponent; (9) certain amount of specification and analysis of culture is nee­ded in most system develop­ment projects; (10) information use in or­gan­i­zat­ions is a cultural, not only technical phe­no­menon; (11) Efficient techno­log­i­cal so­lution usually has an aesthetical (cul­tural) value as well; (12) in some companies, cultural values are used in hiring and performance evaluation of IT professionals.

Information technologist should be pre­pared to con­duct, or subcontract cul­tur­al analyses both in development and maintenance stages of IT system life cyc­le. It may well be possible that information systems analyst can leverage his or her ex­perience in con­ceptual and object-oriented modelling to learn and apply certain cultural analysis techniques. In the third section I briefly review a handful of cultural analysis approaches and tech­niques. I also attempt to eval­uate their suitability for information tech­no­logist's needs and dispositions. The techniques covered are: Personae, Structur­ed Anal­ysis of Cul­tural System (after Mohr), Ladde­r­ing, Pattern Language, Cult­ur­al Traits, Ethno­graphy, Psycho­gra­ph­ics, and Cultural DNA.


 

 

Kultuur on see, kuidas asjad firmas käivad. – A.Kennedy

Cultural theory has become highly sophisticated
but not fully operational. − Paul DiMaggio[1]

Kultuuri probleem infotehnoloogia vaate­punktist

Infotehnoloogia tegeleb reaalsete asja­de­ga. Re­aal­seks asjaks on muidugi sel­li­sed, mi­da saab käega kat­su­da või vahe­tult jälgida. Info­teh­no­loogia sei­sukohalt on reaalseteks as­ja­deks ka need, mida saab ise­loomustada, määratleda ja kont­septualiseerida. Seal­juu­res rahuldab tõsist infotehnoloogi ainult täielik mää­rat­le­mine. Programm, mis ei ole detailideni lahti kirjutatud, ei ole täi­de­tav. Andmebaasiskeem või protsessimudel, milles osa asju on ainult piir­joon­te­ga visandatud, on süsteemiarenduse risk. Määratlemine infotehnoloogilises mõt­tes seisneb kas siis kõigi olu­lis­te omaduste (atribuutide, seoste) süs­te­maa­ti­li­ses üles­lu­ge­mi­ses või hoopis algoritmilises kirjeldamises. Süs­tee­mi tege­mist alustatakse küll üldistest ning lõpuni spetsifitseerimata mu­de­li­test, kuid töö­tava süsteemi saa­miseks tuleb kõik lõpuks ikkagi viia välja konkreetsele, arvutis töö­tava programmikoodi ja konk­reetsete infostruktuuride ta­san­di­le. Info­teh­no­loogia te­ge­leb toimivate (op­er­ational) süs­teemide konstru­eeri­mi­se­ga ning armastab konk­reetsust.

Infotehnoloog puutub oma töös päris mitmetes situatsiooni­des kokku orga­ni­sat­siooni kultuuriga. Kõige tõsisem, ja tihti ka valusam kokkupuude orga­ni­sat­si­oonis valitseva kultuuriga tekib siis, kui valmistehtud või ostetud süs­teemi ka­su­tu­se­le­võtmisel tekivad probleemid. Reaalne fakt on see, et pal­ju­sid IT la­hen­dusi õnnestub tööle rakendada ainult osaliselt. Põhjuseks ei ole ai­nult prog­rammeerimistööde halb kvaliteet, vaid tihti ka organisatsioonis käi­biv töö- ja ärikultuur. Ka parim tarkvara vajab oma potentsiaali töö­le­pa­ne­kuks sobivat organisatsioonilist keskkonda. Selle keskkonna üheks oluliseks osaks on kultuur. Loodud IT lahendus peab haakuma organisatsiooni kul­tuu­ri­ga (see tuntud fit äri- ja IT vahel). Teiselt poolt, IT lahendus peab sageli or­ga­ni­satsiooni kultuuri muut­ma ja edasi viima. Uue andmebaasikeskse info­süs­tee­mi efektiivsus saab realiseeruda ainult siis, kui inimesed hakkavad tun­ne­ta­ma täpsuse, hoolikuse ja korra vajadust info töötlemise kogu tsükli vältel. Uus info­süsteem toob tihti kaasa kultuurilise muutuse vajaduse: tööpraktikad pea­vad muutuma. Võib päris kindlasti öelda, et igasugune suure infosüsteemi juu­ru­tamine organisatsioonis ühelt poolt nõuab, teiselt poolt – tekitab kul­tuu­ri­li­si muutusi.

Kuidas siis infotehnoloog peaks nendesse kultuurilistesse muutustesse – ning kul­tuuriküsimustesse laiemalt – suhtuma? Infotehnoloog tõenäoliselt on pi­gem kultuurne kui kultuuritu inimene. Kultuuri tarbimine ei ole aga veel kul­tuu­ri mõistmine. Pärast tööd rahvatantsuga tegelemine ei tähenda veel, et ini­me­ne oskab kultuurist organisatsiooni kontekstis rääkida. Kultuuri nägemise ja analüüsimise oskust on infotehnoloogil aga vaja päris mitmel pool. Kui ette­võt­tes üritatakse mõista, miks IT rakendust oodatust vähem kasutatakse, või miks ka­su­tajad on aktiivselt vastu uuele süsteemile üleminekule – siis on ei pii­sa ai­nult tehnoloogia analüüsist. Vaja on analüütilist lähenemist ka kul­tuu­ri­l osas eriti sel­les, mis puutub infotehnoloogia ja kultuuri üksteisemõ­ju­tus­tes­se. Kahjuks on aga kultuuri analüütiline käsitlemine üpris harv, sest in­fo­teh­no­loogidel pole reeglina lihtsalt vastavaid teadmisi. Kas kultuur on ai­nult näh­ta­matu struktuuritu jõud, mille kaela ebaõnnestumisi saab lü­ka­ta – või on või­malik leida ka konkreetsemaid, toimivamaid kultuuri mää­rat­lu­si?

Mis on kul­tuur? Tsivilisatsiooni arenedes on sellele püütud vastata. Vas­tu­seid (kultuuri määratlusi) on palju, kui kõik nad ei ole infotehnoloogi jaoks so­bi­vad. Infotehnoloogil oleks vaja arusaamist kultuurist, mis ei jääks "udu­seks", vaid oleks seostatav infotehnoloogiliste küsimustega. Vaja oleks me­too­di­kaid, mis lubaksid vastata küsimustele: Mis on antud ettevõtte kultuur? Mi­da peaks uue IT süsteemi tegemisel antud ettevõtte kultuurist arvesse võt­ma? Kui­das loo­dud IT lahendus mõjutab antud ettevõtte kultuuri? jne.

Käesolevas materjalis lähtun tõdemusest, et laialdasemalt levinud kultuuri kä­sit­lused ei ole infotehnoloogi ettevalmistuse, kogemuse ja vajaduste jaoks pii­sa­valt konkreetsed (operational). Infotehnoloogidel on enamasti ka üpris eba­lev arusaamine, kuidas kultuuri küsimusi oma töös teiste, tehnoloogiliste prob­leemidega seostada. Väidan, et on vähemalt kümme põhjust, miks info­teh­noloog peaks huvi tundma kultuuri vastu (mitte ainult rahvatantsu ta­san­dil), eriti organisatsiooni kultuuri tehnilise spetsifitseerimise ning kultuuri muut­mise (väga raske teema) vastu. Materjali viimane osa esitab ülevaateinfot mõnede kultuuriliste süsteemide analüüsi tehnikate kohta. Osa nendest tehnikatest võiksid infotehnoloogi mõttelaadiga ning töö vajadustega päris hästi sobida ning rakendamisel praktilist kasu tuua.

 

 

Kas kultuuri teema on IT kontekstis aktuaalne? Paljud infotehnoloogid, eriti prog­rammeerimise suunda orienteeruvad eelistaksid ehk kultuuri ja info­teh­no­loogia rangelt lahus hoida, sest arvutis on kõigel põhjus ja kindel struktuur, kul­tuur aga on üks mitmetahulisemaid nähtusi üldse. Siiski ei ole kul­tuur ei ole ainult teoreetilist huvi pakkuv mõiste. Ükski inimene, ka rat­sio­naal­se maa­i­l­ma­nägemusega infotehnoloog ei saa kultuurist "välja astuda". Sot­siaalsete olen­ditena oleme me kõik paratamatult kul­tuuri (või kultuuride) mõjuväljas.

Kultuuri olemust ei ole inimkond suutnud endale lõpuni selgeks teha. Võib lei­da kümneid erinevaid kultuuri määratlusi ning hul­galiselt teoo­riaid kultuuri ole­mu­se ning toimimise kohta. Juba 1952. a. avaldasid Kroe­ber ja Kluck­hohn loet­elu ligi 160 kultuuri definit­siooniga. Käesoleva materjali ees­mär­giks ei ole sü­ve­neda kul­tuuri mõiste määratle­misse, ega paisutada juba niigi mahukat kultuuri definitsioonide hulka.[2]

Väärtused ja käitumismustrid Väga sageli mõistetakse kultuuri kui sot­sia­li­see­ru­mise kaudu oman­datud väär­tus­te (values) kogumit. Väärtused ei ilmne mit­te otse, vaid kul­tuu­rilist tä­hen­dust omavate sümbolite, rituaalide, käi­tu­mis- ja toimimisvii­si­de kaudu. Samal ajal on kul­tuur ka "salves­tunud" ini­mes­te mällu ja mõtle­mis­se. Teine väga po­pu­laar­ne suund on käsitada kul­tuu­ri kui käi­tu­mis­must­ri­te (behavior patterns) kee­ru­kalt ülesehitatud struk­tuuri.

Rühmalik või individuaalne olemus Kultuuri pee­tak­se rühma (inimeste sot­si­aal­se koos­lu­se) tasandi nähtuseks. Samas on iga inimese kultuuriline käi­tu­mi­ne milleski eri­pä­ra­ne.

Eeterlik hoovus või instrumendid Kultuuri võib käsitada kui nähtamatut kesk­konda või "võrku", mis mähib endasse kõik ini­mesed ja kõik olukorrad. Tei­sed teooriad väi­da­vad, et üht­sest, kõikeläbivast kul­tuurist rää­ki­mi­ne on lii­al­dus ning kultuuri tu­leks vaa­deld­a kee­ru­kate reegelsüsteemide ko­gu­mi­na. Tüü­pilise näi­te­na tuuakse res­to­rani kü­las­tamine – inimene teab, kuidas res­to­ra­nis käi­tu­da. See käi­tu­mine on sal­ves­ta­tud ini­mese mälus skrip­tina; kul­tuur on teatud keerulisel viisil organ­i­see­ri­tud ko­gum sel­li­seid skripte.

Infotehnoloogia seisukohast ongi ettekujutus kul­tuurist kui oskuste re­per­tu­aa­rist va­hest kõige huvitavamaks suunaks. Idee kultuur-kui-oskuste-reper­tu­aar juhtiv teoreetik on A.Swidler: "Selleks, et mõista, kuidas kultuur toimib, va­ja­me uusi metafoore. Peaksime mõtlema vähem kultuurist kui hiiglaslikust hoo­vusest, millesse me kõik ole­me haaratud – ning rohkem kultuurist kui võ­te­te kogumist ehk siis instru­men­tide pagasist, milles sisalduvad erinevad töö­riis­tad. Mõned nendest töö­riistadest sobivad paremini kätte, teised vähem; neid ei ole kerge kasutada ning need tööriistade kasutamine ei anna mitte alati tu­le­musi."[3]

Kui kultuuri mõista kultuuriliste elementide (tehnikate) kogumina, siis ini­me­ne on nagu näitleja, muusik või tantsija, kes on nende vahendite kasutamises vä­hem või roh­kem vilunud. Swidler rõhutab selle võrdluse produktiivsust: kul­tuuriliste ele­men­ti­de õp­pi­mine nõuab aega ja soodumust; kultuurilisi ele­men­te võib vallata osaliselt; kul­tuu­rilised vahendid ei tööta igas olukorras.

Kuvand mustkunstniku trikkide või siis tööriistade kogumist loob mulje, et kul­tuurilisi vahendeid valitakse teadlikult ning nende vahendite kasutamist plaa­nitakse ratsionaalselt. See ei ole päris nii. Inimesed ainuüksi ei kasuta kul­tuu­rilisi vahendeid, vaid vä­he­malt samapalju kultuur "kasutab" inimesi. Ena­mus kaasaegseid arusaamisi kultuurist ei paiguta kultuuri inimesest väl­ja­poo­le, vaid näeb kultuuri inimese olemusliku osana. Inimest nähakse ennast "konst­ru­ee­ri­vana" ning selleks konst­rukt­si­oo­ni (isiksuse) kandmikuks ongi kul­tuur. Nii­siis on kaks vastandlikku nägemust: kul­tuur on inimese olemuse suh­tes väline vahendite kogum või kultuur on ini­mese sees­mine, olemuse tuum­struktuur.

Kultuuri on niisiis võimalik määratleda eri­nevatest vaa­te­punk­tidest läh­tudes. Vaat­lu­se ja arusaamise suundi ning tasandeid – ja vastavalt ka võimalikke prak­tilisi (tehnilisi) mää­ratlusi on palju: ajalooline – kultuur on sotsiaalne pä­ri­mus, tra­dit­sioonid ja tead­mus, mis kandub edasi põlvkonnalt põlv­kon­nale; käi­tu­mus­lik – kultuur on ühine, oman­datud inimkäitumine ja inimese eluviis; nor­ma­tiiv­ne – kultuur on ideaalid, väärtused ja reeglid kuidas elada; funkt­sio­naal­ne – kul­tuur on moodus, kuidas ini­me­sed lahendavad keskkonnaga ja üks­tei­sega kohanemise ja kooselu probleeme; men­taal­ne – kultuur on ideede, õpi­tud harjumuste jms komp­leks, mis piirab impulsse ning eristab inimest loo­mast; strukturaalne – kultuur koosneb ideede, sümbolite ning käitu­mis­te üks­tei­sega seotud mustritest; sümboolne – kultuur on sümbolite abil esitatud tä­hen­dused, mida ühiskonna liikmed ühiselt omavad.[4]

Infotehnoloogia seisukohalt on tõsiseks probleemiks see, et ole­mas­ole­vad kul­tuuri käsitlused jäävad enamasti mittekonstrukti­ivseteks.[5] Üks varasemaid or­ga­ni­sat­si­oo­ni­kul­tuuri uurijaid, A.Kennedy, kir­ju­tas 1982. a., et "kultuur on see, kuidas asjad firmas käi­vad".[6] Sel­line määratlus võtab organisatsiooni kul­tuu­ri olemuse su­urepäraselt kok­ku, kuid ei aita palju edasi. Firmat huvitab loo­mu­li­kult see, et asjad käiksid firmas häs­ti. Siit tekib praktiline vajadus ning et­te­võ­te­te huvi organisatsiooni kultuuri mõist­mi­se ja järgmise sammuna – kul­tuuri muut­mise ning arendamise vastu.

Kul­tuuri arendamine organisatsioonis on vägagi problemaatiline ettevõtmine. Kir­jan­du­sest nähtuvad andmed viivad arvama, et kultuuri arenduse projektide õn­nes­tu­mis­prot­sent vaevalt et on parem, kui IT projektidel. Tüüpiliseks näi­teks on Bernicki (2001) kirjeldus ühes USA suurettevõttes väidetavalt edukalt läbi vii­dud kultuuri aren­dusprogrammist.[7] Seal oli üheks ees­mär­giks seatud küm­ne kul­tuu­ri­li­se väärtuse (value) levitamine ettevõttes. Nendeks väär­tus­teks olid: (1) ausus (honesty), (2) vastutus (ownership), (3) usaldus (trust), (4) kliendile suunatus (cus­to­mer orientation), (5) pühendumine (com­mit­ment), (6) tööst lõbu tundmine (fun), (7) innovatsioon (8) riski­võt­mis­val­mi­dus (risk taking), (9) kiiruse taju (speed and urgency), (10) meeskonnatöö (team­work). Ilmselt saab selline väärtuste loetelu hõl­mata ainult väikest osa tege­li­kust kul­tu­u­rist. Samas on organisatsiooniliste väärtuste esiletoomise ja aren­damise programme kritiseeritud kui silma­kirjalikke ja lihtsalt reaal­su­se­kau­geid.

Kultuuri määratlused kahjuks reeglina konkreetsed ei ole. Põhjuseks on muu hulgas kind­lasti see, et kultuurilised erinevused on päris hästi tun­ne­ta­ta­vad, kuid suh­te­liselt ras­kesti spet­sifitseeritavad. Näiteks, aja­kirjanik väidab kind­lalt, et Venemaale vä­lis­ka­pi­tali poolt ehi­ta­tud tootmisettevõtte tööviljakus lan­geb oluliselt paari aasta pärast, kui läänest sisse­too­dud juhtkond plaanitakse ve­ne juhtkonna vastu välja vahetada – põh­juseks lääne juhtide töö­kul­tuu­ri üle­olek.[8] Vahe kahe kultuuri vahel on selgelt ole­mas ning kultuuride erinevuse mõ­ju saab isegi muuta (vabriku tootmistulemuste kau­du). Kuid milline on ka­he kultuuri sisemine struktuur? Kultuuri määratlemist ilma kul­tuuri sise­struk­tuuri avamiseta ei saa infotehnoloogilisest seisukohast vaadates pi­da­da konst­ruktiivseks. Lihtne ja populaarne moodus kultuuri määratleda on kasu­ta­da vas­tandamist "meie" ja "ne­mad": "meie" oleme head (tsiviliseeritud), "ne­mad" on halvad (bar­barid). Ka see ei ole infotehnoloogiliselt konstruktiivne.[9]

Peaaegu iga kultu­u­ri teemal kir­jutav autor üritab lisada omapoolset kultuuri mää­ratlust, ta­va­li­selt kas kirjanduslikus või isegi paradoksaalses võt­mes. De­fi­nit­sioonidest prak­tikani on aga pikk maa. Kui käsitame kul­tuuri kui väärtuste ko­gumit, siis te­ki­vad kohe praktilised küsi­mu­sed: kui suur on võimalik väär­tus­te hulk? Mi­tu väärtust keskmine inimene omab? Kas väärtused omavahel kui­dagi (hier­ar­hi­liselt?) seotud? jne. Ühelegi nendest küsimustest tavalised kul­tu­u­ri­kä­sit­lu­sed vas­tusi ei an­na. Tüüpiliseks näiteks on Denison ja Mishra mu­del eduka ettevõtte kultuurijoontest (cultural traits model); väidetavalt ise­loomustavad majanduslikult edukat ettevõtet neli kultuurilist joont: or­ga­ni­sat­siooni liikmete kaasamine (involvement), kohanemine (adapt­ab­ility), pü­si­vus (consistency) ja eesmärgistatus (mission).[10]

 

 

Kas peab leppima sellega, et sõna "kultuur" ka­su­ta­tak­se üld­mõis­tena, millel puu­dub täpsem sisu?[11] Sellisel juhul jääb kul­tuur udu­seks fataalseks jõuks, mil­le mõjuga saab selgitada paljusid näh­tusi, kuid mille enda struktuur jääb ava­ma­ta. Kultuur võib-olla vajabki püsimiseks teatud hulka üld­mõis­teid, mille täp­ne määratle­mi­ne ei ole antud kultuuri raames põhi­mõt­te­liselt võimalik. Kul­tuuri võib vaadelda teks­tina, mille tähendus ei ole päriselt sel­ge; pidevalt toi­muv lahti- ja ümbermõtestamise protsess tagabki kul­tuu­ri­süs­teemi dü­naa­mi­li­suse ja arengu.

Põhjusi, miks infotehnoloog peaks huvituma kultuurist

IT rakenduse funktsiooniks ei ole ainult infotöötlus vaid ka imagoloome

Traditsiooniline infotöötlus on rõhutanud süsteemides nn. hard funtsionaalsust: esitatava info õigsus, kiiresti leitavus, loetavus, jne. Kuid tänapäeva süsteemides ei ole õige ja asjakohase info esitamine enam ainus eesmärk. Vähemalt sama tähtis, kui info ise, on kuvand (mulje, imago), mille info koos selle esitamise viisiga kasutajatele jätab. Võib liialdamata öelda, et paljude veebisüsteemide peaeesmärgiks ongi kujunemas imagoloome, mitte info töötlus kitsamas mõttes. Eriti kehtib see mitmesuguste brandikujundamise infosüsteemide (ettevõtete, projektide jms veebilehed) kohta. Enamasti esinevad kaks süsteemi eesmärkide rühma – infotöötlus ja kuvandiloome – üksteisega tihedalt seotult. Infotöötlus kitsamas mõttes on kuvandiloome kõrval siiski vahel isegi abistavas rollis. Selle tõttu ei ole enam rahuldav süsteemi kujunduse muretu eraldamine süsteemi infostruktuuride disainist (tehakse süsteem ning sellele eraldi veel kunstiline kujundus). Kui kõrgkool asetab oma veebi avalehel kesksele kohale kolm kultuurilist väärtust (Visioon, Innovatsioon, Kvaliteet), siis on see ilmselt mitte enam kujunduslik lihtelement, vaid faktor, mis mõjutab kogu süsteemi ülesehitust.[12]

Kultuur on IT süsteemide ümbruse üheks osaks

Infotehnoloogiat kasutatakse ning infosüsteeme tehakse ikkagi ainult organi­sat­sioonilises keskkonnas (kontekstis). Selle konteksti üheks olu­lisemaks osaks on kahtlemata organisatsiooni kultuur. Mõnes or­ganisatsioonimudelis pai­gu­ta­tak­se kul­tuur isegi keskmesse, rõhu­ta­des sellega kultuuri kõikemõjuta­vat ning -reguleerivat toimet (joonis 1).[13]

IT tegelik kasutus ja tõhusus sõl­tu­vad kultu­urist

So­biva kultuu­ri puudumisel (kul­tuu­ri­lise mittevastavuse korral) või­dakse ka­su­ta­da näiteks 40% või ainult 20% loodud infosüsteemi või­malustest. Kultuur kas soodustab või takistab infosüstee­mi­ potentsi­aali realiseerimist.

 

 

Kultuuri ja infosüsteemi kahesuunalist seost illustreerib hästi ette­võt­te­süs­tee­m­i­de (ERP) probleemistik. He esitab kuus pea­mist põh­just, mis ERP süs­tee­mi­de kasutuselevõttu Hiinas rasken­davad:[14] (1) tehnoloogia ja selle juu­ru­ta­mi­se maksumus (high imple­ment­at­ion costs), (2) tehnoloogia keerukus (tech­nic­al complexi­ty), (3) IT infrastruktuuri puudused (lack of infor­mat­ion tech­no­lo­gy in­f­ra­­struct­ure), (4) kvalifitseeritud töötajate puudus (lack of well-trained emp­l­oyees), (5) strateegilise motivatsiooni pu­u­dus (lack of incentives to state-owned enterprises) ja (6) kultuurilised erine­vused (a corp­o­r­­ate cult­ure dif­fe­rent from that in the West). Davenport ana­lüüsib vas­tu­pi­dist mõju – kui­das ERP süsteemi raken­da­mine mõjutab ettevõtte töökorraldust ja kul­tuu­ri.[15]

Kultuur mõjutab otseselt ja tugevalt infosüsteemi toimimist. Kuidas konkreet­selt? Kul­tuu­riga vastuolus infosüsteemi kasutuselevõtt läheb vaevalisemalt, mõn­da süsteemi või süsteemi funktsionaalsust ei kasutata üldse, või kasu­ta­tak­se vähem, IT või IS-i po­tentsiaal jääb realiseerimata. Näiteks, Straub näi­tas, kuidas USA ettevõtetes levis e-posti kasutamine pal­ju kiiremi­ni kui Jaa­pa­nis, kuigi tehnoloogilised võimalused olid praktiliselt võrd­sed. Jaa­pan­i ettevõtted jäid pikaks ajaks faksi juurde – Straubi arvates just kultu­urilistel põh­jus­tel.[16]

Kultu­ur võib sulgeda infovood. Info lii­ku­m­i­seks (ka infosüsteemis) on va­ja kul­tuurilise ümbruse toi­mi­mist. Kultuu­riline tegur on muutumas üheks täht­sa­maks süsteemi edu (eba­edu) mõ­ju­ta­jaks. Kultuuri võim on suur; samas ei ole see võim sageli liht­salt nähtav ega käe­ga katsu­tav. Infotehnoloog peaks ta­ga­ma, et or­ga­ni­sat­si­oo­ni kul­tuu­ri võe­tak­se süs­teemi tegemisel arvesse. Info­teh­no­loog peab oskama et­te näha kul­tuu­rilisi riske.

Tähelepanu vääri­vad ka IT ja organisatsiooni teiste allüksuste vahe­lised või­ma­likud töö­kultuurilised eri­ne­vused (hästi tuntud "IT ja äri­poole" teineteisest aru­saamise ja koordineerimise probleem).[17]

In­fo­teh­noloogi enda töös on kul­tuu­riline külg oluline (kasvõi ainult sel­leks, et üle­jäänud organisatsiooniga suh­testuda). Järelikult on ka vaja uurida info­teh­no­loogide töökultuuri. Näiteks, Hunter ja Beck ot­sisid oma uurimustes vas­tust kü­si­musele: milliste omadustega on hea süsteemianalüütik? Kasutasid nn Rep­Grid meedodit, et leida erinevusi mitmel maal (Kanadas, Singapuris) ja mit­me süsteemianalüütikutega suhtleva isikuterin­gi ­(kliendid, kasutajad, juht­kond, IT osa­kon­na juht, kolleegid) lõikes.[18]

IT kasutamine mõjutab orga­ni­sat­si­oo­ni kul­tuuri

 

 

Mõjutused IT (infosüsteemide) ja organisatsiooni kultuuri vahel on mõlema­suu­nalised. Kultuur mõjutab IT süsteemide tegemist ja kasu­tuselevõttu. Süs­tee­mide kasutamine omakorda muudab organisat­si­ooni kultuuri (joonis 2). Näh­tust võib kont­sep­tua­liseerida ka nii, et infosüsteemi kasutamisel tek­ib nn. kul­tuu­ri­li­ne kiht. Kui süsteemil on infrastruktuur (alu­mine kiht, millele süs­teem esitatakse), siis on just kultuurilised ja sotsiaalsed nähtused selleks üle­mi­seks kihiks (sup­ra­struk­tuu­riks), mis süstee­mi toimimisel te­kib (joonis 3).

Infosüsteemi ja kultuuri arendus käivad sageli koos

Praktiliselt iga tõsisema IT süstee­mi juurutamisel on vaja ka teatud kul­tuu­ri­list kohandamist või muutust süsteemi kasutavas organisatsioonis. Võib jääda lootma kultuuri isekohandumisele – süsteem kehtestatakse (jõuga) ning kul­tuu­rilised praktikad peavad joonduma uue korra järele. Teine strateegia on üri­ta­da vajalikke kultuurilisi muutusi ette näha ning võimaluste piires esile kut­suda või vähemalt suunata. Davenport räägib isegi kultuurilise pinna ette­val­mistamisest uuele IT lahendusele.[19] Ideaaljuhul peaksid infosüsteemi teh­no­loogilise kom­po­nen­di arendamine ning süsteemi töölerakendumiseks va­ja­li­ke kultuuriliste muu­tuse läbiviimine toimuma teineteisega koos või pa­ral­leel­selt. Mitmed süs­tee­mi­arenduse meetodid ka rakendavad seda ideed. Oracle Stream Development Method näeb ette arendust paralleelselt neljas liinis IT, sot­siaalne (kul­tuuriline) süsteem, äri- ja tööprotsessid, organisatsiooni stra­tee­gia. Sotsio­teh­ni­lised arendusmeetodid peavad mõlemat poolt võrdselt täht­saks.[20]

Infosüsteemi arendamine ja kultuuri arendamine on kahtlemata erinevad prot­ses­sid. Üks on tehnoloogiline tegevus, teine on sotsiaalne ja kultuuriline te­ge­vus. (Kultuuri muutmine ei ole tehnoloogiline, vaid sotsiaalne ja kul­tuu­ri­li­ne prot­sess) Kultuur on raskesti muudetav (aga mitte ala­ti). Kultuur on suh­te­liselt inert­ne süsteem.

Kas süsteemiarendust ja kultuurilist muutusprojekti tuleks teha eraldi või in­teg­reeritult? Mõned ettevõtted ja organisatsioonid viivad lä­bi kultuuri uu­rin­guid ja muutusprojekte, mille seos infosüsteemidega on nõrk või ole­matu. Kul­tuu­ri uuring ettevõttes keskendub tihti suhtlus- ja kom­mu­ni­kat­si­oo­ni­prob­lee­mi­dele. Kas on mõtet uurida ja kaardistada sama asja (infokäitlust) kaks korda, ainult kahest erinevast vaatepunktist (infokäitluskultuur ja info­teh­no­loo­gi­line toetus)? Võiks olla kasulik kaks tegevust ühendada. Kontseptu­aal­set või objekt-orienteeri­tud modelleerimist tundev info­teh­no­loog võiks olla kasu­lik ka (kommunikatsiooni) kultuuri uurimisel organisatsioonis.[21]

Kultuur kui tõhus infotöötlusmehha­nism on täienduseks või ise­gi al­ternatiiviks infosüsteemile

Kultuur võib infotehnoloogile tunduda tööst kaugena – midagi sellist, millega tegeleb pärast tööd. Organisatsiooni kultuur võib tunduda infosüsteemist äär­mi­selt er­inev. Kuid seos on vägagi lähedane. Ka kultuu­r kan­nab infot (rää­gi­tak­se kultuurilisest mä­lust). Kultuur on tea­tud lii­ki in­fo­süs­teem. Or­ga­ni­sat­si­oo­ni kultuur on äär­miselt info­ma­hu­kas, resili­ent­ne info säili­tamise[22], aga ka ak­tiveerimise ja ka­sutamise meh­ha­nism. Info töötlemisel ja hoidmisel on kul­tuur võimalikuks täien­du­seks, al­ter­na­tiiviks või isegi kon­ku­ren­diks info­süs­tee­mi­le.

Infotehnoloogile on arvatavasti üllatuseks, et "in­for­maa­ti­li­ne" oli ka puhta hu­ma­ni­taarteadlase J.Lotmani käsitus kultuuri olemusest: "Kultuur kujutab en­dast kõige täiuslikumat inimese poolt loodud entroopia informatsiooniks muut­mise mehhanismi. See on mehhanism, mis peab infot säilitama ning eda­si andma, kuid samal ajal ka pidevalt suurendama oma mahtu."[23] Lotman ee­lis­tab infotöötluspõhist kultuuri määratlust traditsioonilisele (tavade, us­ku­mus­te jne kogumile): "Kunagi määratles Taylor kultuuri instrumentide, teh­ni­li­se varustuse, sotsiaalsete institutsioonide, usu, tavade ning keele kogumina. Prae­gusel ajal võib anda üldistatuma määratluse: kogu mittegeneetiline in­for­mat­sioon, selle organiseerimise ja hoidmise vahendid..."[24]

Kultuur ei ole mitte ainult kultuurilise informatsiooni kogum, vaid selle in­for­mat­siooni töötlusmehhanism: "Kuid kultuur ei ole in­for­matsiooni ladu. See on äär­miselt keerukalt ülesehitatud mehhanism, mis säi­litab infot, töötades sel­leks otstarbeks pidevalt välja kasulikumaid ning kompaktsemaid meetodeid, saab uut informatsiooni, šifreerib ninf dešifreerib sõnumeid, tõlgib neid ühest süs­teemist teise."[25] Kultuur ei ole kunagi paigal, vaid tegeleb pi­de­valt kul­tuu­ri­li­se info töötluse ning organiseerimisega.

Väärib tähelepanu Lotmani antud kultuuri ise­loo­mus­tu­se ühelt poolt lähedus in­fo­tehnoloogilisele mõtteviisile (kultuur kui info koos info säilitamise ja tööt­le­mise mehha­nis­mi­dega), teiselt poolt siiski suhteline mittekonstrukti­ivsus (in­fo­tehnoloogi vaa­tepunktist). Mida ikkagi tä­hen­dab kultuuri mehhanismi "äär­miselt kee­ru­kas ülesehitus"? Ka arvutisüsteem on äär­mi­selt keerukas; sa­mas saa­me ar­vu­ti­süs­teemis identifitseerida iga üksiku osa. Kas ka kul­tuuris?

Tekib küsimus – kui kultuur ja infotehnoloogiline süsteem on mõlemad oma süvaolemuselt infotöötlus- ja säilitussüsteemid, siis mille poolest nad üks­tei­sest erinevad? Üheks erinevuse dimensiooniks on ilmselt diskreetse (di­gi­taal­se) ning pideva (analoogse) vahekord. Lotman postuleerib, et iga tõeliselt kee­ru­kas süsteem peab kasutama nii diskreetset kui ka pidevat info esitusviisi. Se­da ideed võime juba kohata ka infosüsteemide vallas – mitmeid aastakümneid Lot­mani töödest hiljem. Siiski võib vist infotehnoloogide seas vist veel val­da­vaks lugeda seisukohta, et tehnoloogiat kasutav infosüsteem peab infoga te­ge­le­ma võimalikult palju diskreetsel kujul. Praktiline järeldus sellest on ilmselt see, et infosüsteemi tegemine ei tõrju kunagi kultuuri välja. Kogu or­ga­ni­sat­si­oo­nis liikuvat infot ei saa viia diskreetsele, masinkujule. Teine erinevus in­fo­süs­teemi ja kultuuri vahel seisneb kultuuri võimes hoida infot kompaktselt. Kui kultuurilise nähtuse analüütiline kirjeldus tuleb mitu suurusjärku ma­hu­kam, kui kirjeldatav nähtus ise, siis tekib küsimus kirjeldusmeetodi ots­tar­be­ku­ses. Kultuuri lahutamatuks omaduseks, vähemalt paljude praeguste kul­tuu­ri­teooriate kohaselt, on pidev iseeneslik areng. Lotman märgib, et kultuuris on ühi­tatud stabiilsus ja dünamism. Infosüsteemi elutsüklis on reeglina selgelt eris­tatud arendus- ja kasutusperioodid. Kultuur on üheaegselt nii kasutuses kui ka "arenduses". Kasutamine ja arendus toi­mu­vad üheaegselt. Küll aga võib kul­tuuri arengukiirus suurtes piirides kõikuda. Lot­man räägib kultuuri re­ge­ne­reerumisvõimest – omadusest, mida in­fo­süs­tee­mi­de juures väga soovitakse saada. Kuid keegi ei oska öelda, kuidas ik­kagi teha täielikult isetaastuvat süs­tee­mi. Kultuur võib väliste häirete suhtes olla üpris vastupidav. Lotman osu­tab kultuuri võimele assimileerida välised, vaenulikud häi­red oma sise­struk­tuu­ri elementideks.

Lähemat uurimist vääriksid veel mitmed potentsiaalsed eri­ne­vu­sed ja sar­na­su­sed kultuuri kui infosüsteemi ja infotehnoloogilise infosüsteemi vahel: 1) In­fo­süsteemis on eesmärgiks andmete ühene tõlgendatavus. Kultuur aga toodab teks­te, mille tõlgendamiseks kasutatakse mitmeid koode; 2) Kultuuris toi­mi­vad kõrvuti kaks mehhanismi: organiseeriv ning desorganiseeriv; Or­ga­ni­see­ri­va tendentsi ülekaal viib kultuuri "luustumisele"; desorganiseeriva tendentsi üle­kaal viib süsteemi lagunemisele; 3) Kultuurilise süsteemi arenemisvõime kind­lustamiseks peab kultuuris olema "desorganisatsiooni varu"; 4) Lotman üt­leb ka ilusasti, et kultuur on "üheaegselt nii struktuur kui ka mit­te­struk­tuur."[26]

Lähtepunkte, millest kultuuri ja infotehnoloogia vahekorra uurimist võib alus­ta­da, on kahtlemata veel palju. Mainime siin vaid usalduse küsimust. Usaldus on infotehnoloogi vaateväljas peamiselt tehnoloogilise süsteemi usal­da­ta­vu­se­na (trustable systems). Mis, aga varju jääb või süsteemist hoopis välja tõr­ju­tak­se, on usaldus inimliku omadusena. Kui inimesed oleksid usaldatavad, siis ka­ha­neks vajadus tehnoloogiliste infosüsteemide järele kordades. Küsimus on sel­les, kas tehnoloogiline infosüsteem saab olla inimusalduse täielikuks asen­da­jaks; samuti selles mõjus, mida infosüsteem ühiskonna usaldustasemele aval­dab. Paradoksaalsel kujul võib turvalisust rõhutav süsteem kogu­tur­va­li­sust hoopis vähendada. Inimestevaheline usaldus on kahtlemata kultuuriline näh­tus. Usaldus on alati al­ternatiiviks infotehnoloogilistele turvasüsteemidele. Va­hest üks tõsisemaid selle prob­leemi käsitlusi on loodud Francis Fukuyama poolt, sotsiaalse kapitali mõis­te ümber.[27]

Infosüsteem võib olla kultuuri muut­mise vahendiks

Palju räägitakse kultuuri muutmise vajadusest (cultural change).[28] Va­bam, mit­me­külg­sem ja fokusseeritum infovahetus on organisat­siooni kultuuri aren­da­misel oluliseks, võib-olla isegi määravaks instrumendiks. Kinnikiilunud kul­tuu­ri iseloomustab peaaegu ala­ti on infovahetuse tõ­kes­ta­tus, su­letus. In­fo­va­he­tuse, infoliikumise, kom­mu­nikatsiooni vabastamine on niisiis kultuurilise muu­tuse jaoks äärmiselt oluline. Milline roll on siin täita infosüs­tee­mil? Orga­ni­sat­si­ooni kul­tuu­ri ala üks alusepanijaid Edgar Schein märgib juba 1992. aas­tal, et in­fo­süsteemide abil on võimalik muuta orga­ni­sat­si­ooni kul­tuu­ri: "One technique to help change cultural bias is to introduce informa­tion sys­tems that require a cultural shift."[29]

Võimalus ei tähenda iseenesest realiseerumist. Davenport märgib, et IT la­hen­dus üksinda ei taga info(jagamise) kultuuri muutumist: "IT süsteemi muut­mi­ne ei muuda firma infostruktuuri. Tehnoloogia kohalolek üksi ja ise­ene­sest ei saa ettevõtet täielikult muuta. Firma infokultuuri muutmiseks on va­ja muutusi in­fo­ga seotud aluskäitumises (basic behaviors), suhtumises, väär­tustes, juht­kon­na ootustes, tasustamis- ning motivatsioonisüsteemis. Teh­no­loogia muut­mi­ne ainult võimendab olemasolevat käitumist. Siiski ar­va­vad paljud juhid, ena­mikes ettevõtetes, et kui õige tehnoloogia on paigas, siis ees­märgikohane in­fo­va­he­tus­käi­tu­mi­ne tekib iseenesest."[30]

Kultuuri radikaalne muut­mine organisatsioonis tekitab vajaduse uute kom­mu­nikatsioonivormide ja -süsteemide järele.[31] See turg ei ole suur, kuid siiski mär­gatav. Uued info­süs­teemid võivad piirduda liht­sate intraneti funktsionaal­sus­tega (ettevõtte juhi veebilehekülg, dis­kus­sioonirühmad jne), aga võivad nõu­da ka aruandlussüsteemide põh­jalikku täiendamist. Infotehnoloog peab os­ka­ma näidata, kui­das IT ja info­süs­tee­mid võivad organisatsiooni kultuuri muut­misel va­hendiks ja mõjuriks olla.

Tänapäeva infosüsteemis on kul­tuu­ri­line kompo­nen­t oluline

Süsteemi kuvand Ka IT süsteem on organi­sat­si­oo­ni­kul­tuu­ri­li­ne objekt. Mil­les see avaldub? Ühest küljest on infosüsteemi kasutamine alati ka kul­tuu­ri­li­ne nähtus. Teisest küljest – infosüs­tee­mil, ra­ken­dusel või tehnoloogial kujuneb tih­ti välja oma kuvand (imidž) – (po­tent­siaalsete) kasu­tajate arvamus ja et­te­ku­jutus süstee­mi või tehnoloogia väär­tu­sest. Mida teha, kui sinu produkt saab min­gil põhjusel negatiivse, vastu­võe­ta­ma­tu kuvandi?

Kultuuriline pakend Sageli ongi prob­lee­miks see, kuidas teha IT süsteemile so­biv kultu­u­ri­line pa­kend. Süs­tee­mi kultuuriline ku­jundus ning see, kuidas süs­tee­mis õn­nestub rea­liseerida toetus soo­vi­ta­vatele sotsiaalsetele mustritele, võib olla süsteemi edus olla mää­rava tähtsusega. Seejuures võib IT süs­teemi kul­tuuriline kom­po­nent nõuda rohkemat, kui ainult pealevõõbatud ku­jun­dus­stii­li ning kuvale meele­olu­pil­ti­de genereerimist. Siit tõuseb ka süs­tee­mi­ar­hi­tek­tuuriline prob­leem – kui heaks arhitektuuri läbivaks põhimõtteks on süs­tee­mi range eral­da­mi­ne kihtideks (layers), siis kas alati piisab kultuurilise kom­po­nendi eris­ta­mi­sest esitluskihti? Kas kultuurilist vormistust saab valida nagu look-and-feel'i? Tä­napäeva tingimustes ei ole kultuur IT süs­tee­mist enam väl­jas­pool, mitte ai­nult õhukese ku­jun­dusliku pakendina IT süsteemi üm­ber, vaid süsteemi­ga lä­bi põi­mu­nud.

Kultuur kui sideaine Kultuur võib vaadelda kui side­ainet, mis hoiab mis seob organisatsiooni ter­vi­kuks ja säilitab selle ühtsust.[32] Kultuur on süsteemis üks koherentsuse al­likas. Kui soovime koherentset, terviklikku, organisat­si­oo­ni hästi sobituvat infosüs­tee­mi, siis on kultuuriline komponent hä­davajalik.

 

 

Tavaliselt nähakse IT süsteemi ja organisatsiooni sotsiaalset "süstee­mi" eral­di­se­is­va­te­na (joonis 4) "Kultuuriline süsteem" ja "sotsiaalne süsteem" on (kul­tuu­ri- ja sotsiaalteadustes) küllaltki hästi väljakujunenud mõisted Küsimus on sel­les, kui­das neid infosüsteemidega õiges­ti seostada.

Süsteemiarenduses on vaja ka kultuuri spetsifitseerimist

Organisatsioonilises, sotsiaalses keskkonnas toimiva objekti tõeliseks mõist­mi­seks on vältimatu selle objekti kultuuri mõistmine.[33] Kultuuri tund­mine, ar­ves­tamine on süs­tee­mi arendamisel vajalikud. Liht­sai­maks näiteks – kasuta­ja­tüü­pide väljaselgitamine, ise­loo­mus­ta­mi­ne, pro­fiilimine, spetsifitseerimine. Kuid kuidas kirjel­dada, fik­see­ri­da, spet­sifitseerida kultuuri? Info­teh­no­loogil on vaja teh­nilist kul­tuu­ri mää­ratlust. Kul­tuu­ri­teooriaid, -süs­teeme, kultuuri de­fi­nitsioone on pal­ju, kuid infotehnoloogil on oma spetsiifilised va­ja­dused. Mit­med kul­tuuri määratlused põhinevad paradoksidel, kuid meeldejääv para­doks ei ole konstruktiivne. Kultuuri võib defineerida ülevalt, kirjan­dus­likult ja para­dok­saal­selt. IT süsteemi/organisatsiooni konteksti see ei sobi. In­fo­teh­no­loog vajab kontseptuaalset sel­gust, konkreetsust ja täie­lik­kust. Ei piisa sellest, kui öelda, et kultuur on tähtis.[34]

Kuid kultuuri spetsifitseerimisel on oma spetsiifika. Infotehnoloog peab tead­ma kul­tuu­ri enesekirjeldamise spetsiifikat. Kul­tuurist rääki­mi­ne on delikaatne teema.[35] Kul­tuuri otsene kirjel­da­mi­ne võib olla prak­tilistel (poliitilistel, see on siis – kul­tuu­ri­lis­tel) kaalutlustel või­matu (eneseanalüüsi vältiv kultuur). Kul­tuu­ri kirjeldamine võib kul­tuu­ri oluliselt muuta. Samuti – kultuur ei eksisteeri otse, vaid avaldub mil­legi kaudu.

Infotehnoloog peaks teadma lihtsaid kultuuri kirjeldamise tehnikaid; peaks os­kama ise viia läbi lihtsat kultuurilist analüüsi (või olema kom­petentne seda tellima).

Infokäitlus on mitte ainult tehniline vaid ka kultuuriline nähtus

Infotehnoloog peaks omama mõistmist, haritud pilku, nägema in­fokäitluse kultuuri (lühemalt – infokultuuri (information culture)).[36] Infokäitluskultuuri mõis­te ei ole selgelt välja kujunenud; ei ole selge, mida infokäitluskultuur täp­selt tähendab. Mõistet kasutatakse (veel) har­va ning ka uurimusi ning kä­sit­lusi on veel suhteliselt vähe. On üksikuid huvitavaid uu­ri­mu­si, kuid terviklikku pil­ti veel ei ole. Mida võib mõista infokäitluskultuuri all? Kindlasti kuuluvad in­fo­kultuuri järg­mi­sed elemendid: suh­tu­mine in­fosse[37] (info väär­tus­tamine); suh­tu­mine info­käit­lusse (info­käitluse väär­tus­ta­mine)[38]; oskust infoga ümber käia ning info "töö­le panna". Kindlasti suh­tu­mi­ne info jagamisse (infor­ma­tion shar­ing).[39]

Infokäitluskultuur on ilmselt midagi laiemat ja süga­va­mat, kui inimese ee­lis­tu­sed info saamise kanalite ja vormide osas. Ginman ja Eriksson-Backa ka­su­tavad infokultuuri mõistet (information culture), kuid käsitleva konkreetselt ai­nult ühte aspek­ti – nad leiavad, et tervishoiundusliku info saamise eelistused ja­gavad inimesed kolme rühma: 1) need, kes eelistavad meditsiinilist infot saa­da arstilt; 2) need, kes kasutavad peamiselt ajakirju; 3) need, kes elavad mas­si­meedia vallas ning omandavad oma meditsiinilised teadmised sealt.[40]

Vacca[41] leiab, et erinevused EL ja USA infoturbe seadustes on põhjustatud eri­ne­vatest infokultuuridest, mille elementideks on:

nägemus riigi soovitavast rollist; ootused ja suhtumine riiki (soosimine, kaht­lustamine, jne);

suhtumine turumehhanismidesse;

suh­tumine tehnoloogiasse;

suhtumine sõnavabadusse;

nägemus riigiasutuste töö avalikkusest;

nägemus riigi poolt hallatavale infole ligipääsust;

nägemus meedia riigipoolse reguleerimise vajadusest;

nägemus erasektori infokasutamise reguleerimise vajadusest.

Curry ja Moore visan­da­vad info­käit­lus­kul­tuu­ri mudeli, milles tähtsateks ele­men­ti­deks on osa­lus­juh­ti­mine (partici­pat­ive leadership), koostöö (col­labora­tion) ja teadmuse integratsioon (integrat­ion of knowledge).[42]

Marchand jt üritasid kokku panna laiaulatusliku info- ja infokäitluskultuuri ta­sememudeli. Nende üldmõisteks oli Infor­mat­ion Orientation, mis koondas kol­me elementide rühma: IT praktikad (information technology practices), info­käit­lus­prak­ti­kad (information management practices) ja infokäitumine ning infoväärtused (information behaviors and values). Vii­masest grupist – infoväärtustest on huvitavamad:

Ausus (integrity) – info abil manipuleerimise puudumine. Manipuleerimine hõl­mab praktikaid nagu vale või ebatäpse info teadvalt levitamine, info kasutamine tehtud otsuste tagantjärele õigustamiseks, info hoidmine endale puudumine jne.

Usaldus formaalse info vastu (formality) – millisel määral organisatsiooni liik­med usaldavad ning kasutavad ametlikke (formaalseid) infokanaleid (vas­tan­di­na mitteametlikule infole). Düsfunktsionaalses organisatsioonis teavad kõik, et ametlik info on ainult kattevari ning otsivad ametlikele in­fo­süs­tee­mi­de­le alternatiivseid infokanaleid.

Info kasutamine juhtimisvahendina – info levitamine ja kasutamine or­ga­ni­sat­si­ooni töö tulemuste kohta.

Info jagamine (sharing) – info (ka sensitiivse in­fo) vaba vahetus, töö­rüh­ma­des, organisatsiooni allüksuste vahel, or­ga­ni­sat­si­oo­ni ning kesk­kon­na vahel.

Ebameeldiva info aktsepteerimine – organisatsioonis on või­ma­lik rääkida vi­ga­dest ja ebaõnnestumistest, konstruktiivses õhk­konnas, repressioone kart­ma­ta;

Informatsiooniline aktiivsus (information proactiveness) – organisatsiooni liik­med otsivad organisatsiooni keskkonnast aktiivselt infot ning kasutavad seda."

Tulemus on huvitav, kuid siiski oluliste probleemidega.[43]

Efektiivsel tehnoloogilisel lahendusel on ka esteetiline (kultuu­­riline) väärtus.

Ilus lahendus on harilikult ka töötav lahendus – ning vastupidi. See vana põhi­mõ­te on formaalse avalduse leidnud patterni mõistes. Patternite liikumine mää­rat­leb patternit (eesti keeles kasutatakse ka – mustrit, kirja) esteetilist või kul­tuurilist väärtuskompo­nenti sisal­da­vana: "[Pattern is] a recurring struct­ur­al configuration that solves a problem in a context, contributing to the whole­ness of some whole, or system, that reflects some aesthetic or cultural value."[44]

See on küllaltki oluline punkt. Ikka ja jälle on inseneriala ja teaduse üle mõt­le­jad jõudnud tõdemuseni, et efektiivne tehnoloogiline lahendus või tõene tea­dus­lik teooria omavad ka esteetilist väärtust. Microsoft'i patterni määratluses on viide esteetilisele komponendile kaotsi läinud: "A pattern is a proven solut­ion to a recurring problem within in a given context."[45]

Kultuurilised väärtused olulised IT töötajate valikul ja hindamisel

Suurfirmas Nokia kasutatakse kultuurilisi väärtusi nii töötajate valikul kui ka töötaja tulemuslikkuse hindamisel. Nokia on oma kultuurilise süsteemi formaliseerinud (sõnastanud ning ilmselt võtnud aluseks ka mitmesugustes peronalivaliku ja töötulemuste hindamise infosüsteemides) mitmetasemelisena. Kõige üldisema taseme moodustavad neli tuumväärtust (core values): 1) kliendile suunatus (customer orientation); 2) inimese aus­tamine (respect for individual); 3) saavutamine (achieve­ment); 4) jätkuv õppimine (continuous learning). Need väärtused on detailiseeritud 35 „ettevõtliku käitumislaadi” (entrepre­neur­ial behavior) kaudu; sinna kuuluvad: analüütiline mõtlemine, tead­mise rakendamine, loomingulisus, kliendile suunatus, initsiatiiv, riskide juhtimine, avatus uutele ideedele jt. Kirjanduse andmetel leiavad need kontseptualiseeringud uute töötajate, sealhulgas tehniliste spetsialistide ja uurijate intervjueerimisel ning testimisel laialdast kasutust.[46] Kahtlemata ei kasuta paljud organisatsioonid selliseid mõistestikke, kuid IT spetsialist, kes suundub tööle suurettevõttesse peaks valmis olema ka selles laadis suhtlema.

Kultuuri kirjeldus- ja analüüsitehnikaid

Eelmises jaotises leidsime, et kultuuri analüütiline kirjeldamine on kasulik mit­metes infotehnoloogilistes töödes. Millised kultuuri kirjeldamise ja ana­lüü­si­ mee­to­did võiksid infotehnoloogi vajadustele kõige rohkem vastata? Mil­lised kul­tuuri spetsifitseerimise tehnikad sobiksid kõige paremini info­teh­no­loo­gi soo­dumustega (algoritmiline mõtlemine, entity-relation­ship või ob­jekt-orienteeritud modelleerimise kogemus)? Kul­tuu­ri­kir­jel­dus­mee­to­deid, mis in­fo­tehnoloogia rakendamisel huvi pakuksid, on võimalik lei­da mit­meid. Järg­ne­valt lühiandmed mõnede võimalike lähenemiste ja mee­to­di­te kohta.

Fiktiivsete isikute meetod (personae)

Süsteemi tegemisel ei ole alati tulevast kasutajat konkreetselt võimalik uurida (logistilistel, tehnilistel või muudel põhjustel). Personae (ainsuses persona) on võte, mille idee on selles, et loodava süsteemi või toote kasutajaskonna paremaks ettekujutamiseks luuakse nn. tüüpkujud; need on ettekujutatavad isikud, kellele antakse konkreetne nimi, välimus, harjumused, koostatakse elukäik, valitakse foto, jne. Konkreetne kasutaja, olgugi väljamõeldud, aitab süsteemi kujundamist paremini suunata ning loodud lahendusideid testida. Personae meetodit on kasutatud tootearenduses, marketingis ning viimasel ajal üha rohkem ka tarkvarapõhiste süsteemide arenduses. Huvitav on seda meetodit võrrelda UML[47] kasutusjuhtude tehnikaga, kus kasutaja harjumused ja väärtushinnangud, mis otseselt ei puutu süsteemi kasutamisse, jäetakse vaatlusest välja (kasutusjuhu diagrammil esitatakse inimene ilma mingi sisemise struktuurita, ainult ühe sümboli abil).[48]

Kultuurilise süsteemi struktuurne analüüs

Mohr (1998) annab oma ülevaates tähendusstruktuuride analüüsi koh­ta järg­mi­se laia uurimisskeemi (mis järgib strukturalismi uurimistraditsioone).[49]

Kultuurilised nähtused ei eksisteeri üksinda; kultuurilised elemendid moodus­ta­vad süsteemi. Kultuurilise nähtuse analüüsist selle tõttu ei ole suurt mõtet ana­lüüsida eraldiseisvana. Analüüs peab hõl­mama laiemat või kitsamat kul­tuu­ri­list süsteemi.

Kultuurilise süsteemi struktuurse analüüsi metoodika on formaalselt lihtne – ainult neli-viis sammu. Mohr märgib siiski, et tühjalt kohalt alustada ei tasu; peab olema teatav lähteteooria, mida struktuurselt arendada. Kõige raskem samm olevat kultuurilises süsteemis leitud struktuuride tõlgendamine (in­ter­pre­tee­ri­mine) – tähenduste leidmine. Strukturalistliku kultuuri ana­lüüsi sammud on (joonis 5):

 

 

(1) kultuuriliste elementide identifitseerimine;

(2) elementide vaheliste seoste leidmine;

(3) sisemise, struktuurse loogika (süvapatternite, genereerivate reeg­lite vms) identifitseerimine kultuuriliste elemendide kogumis;

(4) leitud struktuurse loogika taassidumine organisatsioonilise kon­teks­tiga, mil­les toimivat kultuurilist süsteemi uuritakse. Eriti oluline on küsimus, kui­das (millistel eesmärkidel) kultuurilist süsteemi kasu­ta­takse?

Väga tähtis otsustus on, mis on vaadeldava kultuurilise süsteemi ele­mendiks? Millised elemendid omavad kultuurilist tähtsust? Ras­kusi tekitab see, et kõik olulised kultuuri­list tähendust kandvad ob­jek­tid ei ole kergesti leitavad: "Ev­e­ry structural analysis must begin with the identification of a relevant set of cul­tural items, and these items are never simply available in an imme­diate fashion."[50]

Sama kehtib kultuuriliste elementide vaheliste seoste kohta. Kultuu­ri­lis­te ele­mentide vaheliste seoste kaardistamiseks kasutatakse mitme­suguseid mee­to­deid. Lihtsaimaks ja üldiseimaks seoseks on sarna­su­se/erinevuse seos. Struk­tuur­se kultuurianalüüsi (struk­turalismi[51]) alus­ideeks on see, et prak­tiliselt iga­su­guste objektide vastandamine või sar­nastumine võib kanda kultuu­rilist in­for­matsiooni. Määrava tähtsusega on, millised seo­sed võe­takse analüüsi sisse, mil­lised jäe­tak­se välja: "Elements of a cultural system can be similar or diff­er­ent in any number of ways; the trick is to identify those relationships that mat­t­er."[52]

Sarnasus paariti Üheks lihtsamaks mooduseks on uurida elemente paari­kau­pa – kas ja millised seosed on elementide paaride vahel. Ele­men­te võib võr­rel­da, kasutades sub­jek­tiiv­se­id sarna­sus­hinnan­guid. Hinnangute hõlp­sa­maks kät­te­saamiseks ka­sutavad antropoloogid mit­mesuguseid võt­teid: võib va­li­da kaks ele­menti ning küsida, kas need on ühte tüüpi; võib võtta kolm ele­men­ti ning valida neist kaks, mille sarnasus tei­ne­teisega on suu­rim, jne. Sar­nasused ja erinevused võib üldpildi saamiseks kanda sar­na­sus­maatriksisse.

 

 

Sortimine Teiseks meetodiks on elementide sortimine rühmadesse (joonis 6). Rüh­ma­dele antakse nimed. Rühmadesse sortimisel on loo­tus see, et rüh­mad (või rühmade nimed) avavad kultuurilise süs­teemi olulised alusdimens­i­oo­nid. Rühmadesse sortimine ei ole alati piisav. Kultuurilise süsteemi üles­ehi­tust võib olla parem esitada narratiivse (jutustusliku) struktuuri või prot­ses­si­mu­deli abil (tehniline nimetus – sequence analysis). Kultuurilise süsteemi ele­mente saab võrrelda ja rüh­mi­ta­da ka sel­le alusel, milliseid ühiseid tun­nu­seid (atribuute) ele­men­did oma­vad.

 

Kultuurilise süsteemi võrkanalüüs Võrkanalüüs (network analysis) esitab kul­tuurilised objektid ja nendevahelised seosed võrguna (graa­fina), millest ana­lüüs saab jätkuda nii visuaalselt kui ka graafi­teo­ree­ti­lisi radu pidi. See meetod pä­rineb sotsioloogias populaarsest sotsiaalse võrguanalüüsi meeto­dist (Social Network Anal­ysis).

Vastavusanalüüs Lähteideeks on vastavus sotsiaalsete struktuuride ja kul­tuu­riliste struk­tuuride vahel. Ühelt poolt, kultuurilised näh­tu­sed on sotsiaalse struk­tuuri "pealis­ehitus"; kultuurilised nähtused on kui mitte determineeritud (K.Marx), siis vähemalt mõjutatud (P.Bour­dieu) sotsiaalsest struktuurist. Tei­sest küljest, sotsiaalne struk­tuur paljuski ehitatakse üles ja "tsementeeri­tak­se" kul­tuuriliste va­henditega (joonis 7). Vas­ta­vus­ana­lüüs (correspondence anal­ys­is) uurib kahe struktuuri (sotsiaalne ja kul­tuu­riline) seost.[53] Klas­si­ka­li­seks näi­teks on Bourdieu uurimused kultuuriliste kaupade (kul­tuuri­maitse) ja sot­si­aal­se struktuuri vahekorrast.

 

 

Redelitehnika

Redelitehnika (ladder­ing) võttis kasutusele Hinkle aastal 1965. Infosüstee­mi­de nõuete väljaselgitamisel on seda lihtsat mee­todit mil­legi­pärast vähe ka­su­ta­tud. Alustatakse su­va­liselt valitud, kul­tuurilises kontekstis olevast faktist, näh­tu­sest, esemest vms. Teatud tüüp­küsi­mus­te abil püütakse välja selgitada "kõr­ge­ma" taseme kultuurilisi ele­mente, mis lähtefaktis avalduvad. Rugg'i jt ar­tik­kel[54] on ainulaadne selle poolest, et otseselt kä­sitletakse kultuuri uurimise va­ja­dust info­süsteemi arendusprotsessi ühe os­a­na. Mee­to­dina pakuvad Rugg jt väl­ja just redelitehnika ning illustreerivad seda järgmise näite abil. Otsus­tus­prob­leemiks oli valik kahe tehnoloogilise lahenduse vahel: kas maksta sot­si­aal­abi saajatele toetus välja tsekkidena (benefit check­books) – mida on kergem võlt­sida ja väärkasutada – või kasutada mõnevõrra kallimat ja ebamu­gavama ka­su­tu­se­ga kaarditehnoloogiat (swipe cards). Joonisel 8 on fragment ühe vastaja ot­sus­tus­struk­tuurist.

Redelitehnika ei ole komplektne meetod, vaid pigem üks kasulik tehniline võ­te. Kuidas väljaselgitatud kultuurilisi väärtuselemente organiseerida, jääb la­hen­duseta.

Patternikeeled

Infotehnoloogi jaoks on patternikeeltel (mustrikeeltel, pattern languages) palju meeldivaid omadusi. Pattern on hõlmatava suurusega; pattern on struktuurne (omades suhteliselt standardset sisestruktuuri ning olles kaasatud patternite abstraktsioonihierarhiasse). Patternite kataloog annab võimaluse pat­ter­neid kombineerides kokku panna väga paindlikke lahendusi.[55] Asjata ei ole pat­ter­nid võitnud tark­vara­süs­tee­mi­de ehitamisel nii laia populaarsust. Pat­terni mää­rat­lu­ses ei ole midagi, mis ta­kis­taks kultuurilist süsteemi kirjeldamast pat­ter­ni­keel­te abil. Patternite lii­ku­mi­ne, nagu hästi teada, sai alguse Ch.Alex­an­deri arhitektuuripatternitest ning võt­tis "tuule tiibadesse" patterni mõiste üle­kand­mi­sel tarkvaraarendusse. Võib-olla on järgmine hüpe kul­tuu­ri­uu­ri­mi­se vald­kon­da? Kultuurilisi pat­ter­neid hakati kirja panema varakult. Elegantne ja efek­tiivne lahendus tehnilisele prob­leemile võib olla ka töökorralduslik, mit­te ai­nult otseselt prog­ram­mi­teh­ni­line. Sealt on ainult samm edasi aren­dus­mees­konna töömeetodite, suht­le­mi­se, kultuuri ja sot­si­aal­se süsteemi kir­jel­da­mi­sele patternite vormis.

Kõige suuremaks kultuuriliste patternite spetsifitseerimise projektiks on ilm­selt J.Coplieni (patternite liikumise üks alusepanijaid) juhtimisel läbi viidud Or­ga­nizational Patterns projekt.[56] Organizational Patterns kasvas välja tarkvara di­sai­ni patternite kogumisest, eristus sellest ning on praeguseks jõudnud iseseisva raa­matu vormi.[57]

Coplien ja Harrison rõhutavad kultuuri täht­sust tarkvaraprojektide õnnestumisel: "Culture is important. While engi­nee­ring organizations traditional­ly seek tech­nic­al missteps in their postmortem analyses, the contri­butions of culture are usu­ally ignored. If you are in a culture, it’s hard to see the culture, and that caus­es us to miss the important cultural roots of failed pro­jects again and ag­ain."[58]

Kultuuri kontseptualiseerimise ühikuks on pattern. Kultuur tekib pat­ternite dü­naa­milisel koostoimel; mustrid genereerivad kultuuri.

Cop­lien ja Harrison käsitlevad ka organisatsiooni sotsiaalset struktuuri – seda näe­vad nad kultuuri ühe osana. Küsimuse tark­vara­aren­du­sega tegeleva or­ga­ni­sat­siooni sotsiaalsest struktuuris püstitatakse otse: "An organization is a system and, like most systems, it has struc­ture. In par­ticular, it is a social system. What does it mean for a so­cial system to have structure?"[59]

Tehtud tööle hinnangu andmine ei ole lihtne. Formuleeritud organisatsioonilised pat­ternid on huvitavad, kuid nendes orienteerumine, eriti aga kindla kont­sep­tu­aal­se struktuuri loomine raamatus esitatud materjali üle, on suh­teliselt raske. Kind­lasti saab aga Organizational Patterns projektis kümne aasta jooksul tehtud innovaatiline töö eeskujuks paljudele samalaadsetele töödele. Tundub siiski, et patternikeele väljatöötamine ühe projekti jaoks on aja ja töömahu piirangute tõttu vähemõeldav, sest patternite kogumine nõuab aega.

Kultuurilised jooned

Üheks vanimaks kultuuri tehnilise analüüsi võtteks on kultuu­ri­lis­te joonte ehk omaduste (cultural traits) määramine. Kultuur mõ­ju­tab, võib isegi öel­da, et põh­jus­tab – inimese käitu­mist. Inimese kultuur seis­neb tema kultuurilises pro­fii­lis – mil­lisel mää­ral ta üht või teist kultuurilist joont ehk omadust omab.[60] Intri­gee­ri­vaks näiteks seda laadi kultuuri uuringutest on Wal­tersi Kriminaalse mõtlemis­stii­li joontekogum (Psychological Inventory of Crimi­nal Think­ing Sty­les)[61], mille täiendatud versioon si­saldab kümmet omadust (mõõde­tak­se psüh­ho­loo­gi­lise skaa­la) abil: "Confusion – psychological distress, mental confu­sion, poor read­ing ability, or a deliberate attempt to portray one of the above; Molli­fi­cation – a ten­den­cy to externalize blame for the conse­quences of offending and offer ratio­na­li­za­t­ions and excuses for committing crimes; Cut-off – A low frustration tolerance and a tendency to re­move deterrents to criminal behav­iour with drugs, mental impair­ment, or short phrases (e.g. ‘fuck it’); Entitle­ment – an attitude of privi­lege or ownership, often includ­ing a tendency to mis­iden­tify wants as needs;" jt. Kriminaalse mõtlemisstiili teooria väi­dab, et isi­kul, kellel avalduvad ülal­mär­gi­tud küm­me omadust (need oma­du­sed on osalt psüh­ho­loo­gilised, osalt kultuurilised), on kalduvus kuri­tegevusele. Teooria on leid­nud ka em­pii­ri­list kinnitust. Teisest küljest on selge, et tegemist on siiski ainult ühe võimaliku kont­sep­tua­li­see­rin­guga.

Etnograafiline meetod

Etnograafilist meetodit on infosüsteemide kontekstis kasutatud teadmustöö (knowledge work) süvauurimiseks (aka­dee­mi­li­se uuri­mu­se, mitte praktilise süsteemiarenduse raames). Hea tutvustuse et­no­graafilise meetodi kohta võib leida Schultzelt (2000): "Etnograafia on atropoloogiline uurimismeetod, mis põhineb esmastel, vahetutel vaatlustel, mida sooritab tundmatusse kultuuri pikema aja jooksul süvenenud uurija. Etnograafiline meetod nõuab uurijalt teise kultuuri igapäevase elu lähedalt vaatlemist, kirja panemist ning sellesse kultuuri sisenemist."[62]

Etnograafiline uurimine ilm­selt võimaldab kul­tuu­ri sügavuti tundma õppida, kuid on niivõrd aja- ja töö­ma­hu­kas, et selle kasutatavus praktilistes info­teh­no­loo­gi­lis­tes arendustöödes on küsitav.

Psühhograafika

Psühhograafika on 1970-tel kasutusele võetud, valdavalt turu-uuringu­tes kasu­ta­tav klassi­fit­seerimistehnika. Inimesed rüh­mi­tatakse (turunduse seisukohalt: turg seg­men­tee­ri­tak­se) veendumuste, käitumisharjumuste, ideede, seisukohtade jms alu­sel (vastandina demo­graafilisele rühmita­misele, mis eristab inimesi soo, va­nu­se jt tunnuste alusel). Rühmadele on tavaks an­da emotsionaalse kõlaga nimed.[63]

Näiteks, Forrester Research, analüütilist IT teavet müüv firma, on välja töötanud oma mee­todi (Technographics) tehnoloogia kasutajate ostu­motiivide, sealhulgas kul­tuu­ri­lis­te mõjurite ja taustaelementide mõõt­­miseks.[64] Meetod käsitleb eral­di kor­po­ra­tiiv­seid ja era­isi­kutest kliente. Era­isi­ku­test infotehnoloogiliste toodete ost­jad rühmitatakse kol­me telge pi­di: (1) üldine kultuuriline suunitlus (karjäär, pe­re­kond või meele­lahutus); (2) üldine suh­tumine tehnoloogiasse (op­timistlik, pessi­mist­lik); (3) tehnoloogiale isiku eelarvest eral­da­ta­vate summade suu­rus (suur, väi­ke). Tulemuseks on 10 rühma (joonis 9).

 

 

Rühmadele on antud iseloomulikud nimed: Rühm 1 – "Fast For­wards are time-strap­p­ed, driven, and top users of technolo­gy"; Rühm 2 – "New Age Nurt­ur­ers are rarely serv­ed believ­ers in tech­nology for family and education"; Rühm 3 – "Mouse Pota­toes are dedi­cated to in­teractive en­tertainment, especially on a PC", jne.

Psühhograafiline meetod on ilmselt otseselt kasutatav infosüsteemi turus­ta­mi­sel.[65]

Meemiteooria ja kultuuriline DNA

R.Dawkinsi teooria meemidest (memes) – kultuurilistest idee­dest, mil­le levikut ning dünaamikat mõtestatakse lahti looduslikku evo­lut­si­oo­ni­prot­ses­si­ sarnase kont­septuaalse mudeli abil – on intellektuaalselt huvitav, kuid reaalseid ra­ken­du­si ei ole teooriale veel ilmunud.[66]

 

 

Samasse klassi kuulub "kultuurilise DNA" (kultuurilise koodi) mõis­te, mis vii­ma­sel ajal on saanud päris populaarseks. Kultuurilise koo­di mõiste on suh­te­liselt konstruktiivne. Inimese DNA on küll väga keerukas, kuid siis­ki lõp­lik ja digitaalne – järelikult kogu ulatuses infotehnoloogiliselt kir­jeldatav. DNA ge­ne­reerib, kuid ei determineeri inimese kehakuju ning käitumist. Inimest täie­li­kult kirjeldada on võimatu. Küll aga saab täielikult kirjeldada tema ge­nee­tilise koo­di.

Sama mustrit kasutab kultuurilise DNA mõiste. Illustratiivne on Kampase uu­ri­mus.[67] Kam­pas mõistab kultuurilise DNA all töö­ta­ja­te individuaalseid ja kol­lek­tiiv­seid eeldusi (assumptions), tõeks­pida­misi (beliefs) ning väär­tus­hin­nan­gu­id (values). Iga eeldus, tõeks­pida­mine ning väärtushin­nang on üheks "gee­niks". Tä­helepanuväärne on va­he­tege­mine kultu­uri (Kam­pase mudelis kiht kõr­ge­mal) ning kul­tuu­ri juurte (kultu­u­ri­li­se DNA) vahel (joonis 10). Kultuuri vä­he­gi täie­lik kir­jeldamine on praktiliselt või­ma­tu üles­anne. Kui aga kont­sep­tua­li­see­ri­da suhteliselt väikese ma­hu­ga süvakultuuri (kul­tuu­rilise DNA) ole­mas­olu, siis peaks selle kul­tuurilise süvakoodi kindlaks­määra­mine ole­ma põ­hi­mõt­te­li­selt või­ma­lik. Tegemist on niisiis praktilise võttega: kul­tuu­ri täielik kir­jel­da­mi­ne on võimatu; valime kirjeldamiseks selle ase­mel kultuuri tu­uma.

Kampas kirjeldab vaatluse alla võetud organisatsiooni (kõrg­teh­no­loo­gia firma) kul­tuu­ri­lise DNA kuue geeni (eelduse) kaudu. Sell­ise DNA metafoorile tugine­va mudeli abil on väga lihtne mod­elleerida kultu­urilist muutust, samuti võrrel­da erinevate organisat­sioonide kultu­ure. Otsekohe on näha ka kultuuride ris­ta­mise idee. Kam­pas ka­sutab ni­me­tust "hübriidkultuur". Hübriidkultuuris on mõ­ned geenid domi­neerivad, kuid kohal (varjus) on ka teistsuguse kultuuri ele­mendid. Meetod on ilmselt teatud pii­ran­gu­tega (kas "geene" on võimalik tea­dus­likult määrata?), kuid prakti­li­seks kasu­tamiseks siiski piisavalt konk­reetne.

 

 

 

 

 

 

 



[1] DiMaggio, P. (1997) Culture and Cognition. Annual Review of Sociology, 23, 263-87.

[2] Ühe kokkuvõtliku käsitlusena vt: Петрова, М. (2000) Теория культуры. Конспект лекций. СПб.

[3] Swidler, A. (2001) Culture as a Repertoire. Chronicle of Higher Education, 47, 46.

[4] www.wsu.edu:8001/vcwsu/commons/topics/culture/culture-defini­tions/bodley-text.html.

[5] DiMaggio, P., op.cit. ; Boylan, P (2000) Deep and Shallow Cultural Modeling. http://host.u­niroma3.it/do­centi/boylan/text/boylan16.htm.

[6] http://www.wordiq.com/definition/Corporate_culture.

[7] Bernick, C. (2001) When Your Cul­ture Needs a Makeover. Harvard Busi­ness Review, June, 53-61.

[8] New York Times, 2003.

[9] Vrdl äärmiselt populaarse S.Huntingtoni "tsivilisatsioonide kokkupõrke" te­oo­rias kasutatud kultuuri mõistega.

[10] Denison, D., Mishra, A. (1995) Toward a Theory of Organizational Culture and Effectiveness. Organization Science, 6, 2, 204-223.

[11] Seda mõtet on organisatsioonilise keskkonna jaoks arendanud Broms ja Gahmberg: Broms, H., Gahmberg, H. (1983) Communication to Self in Organizations and Cultures. Administ­ra­tive Science Quar­terly, 28, 482-495.

[12] Marcus, A., Gould, E. (2000) Cultural Dimensions and Global Web User-Interface Design: What? So What? Now What?. 6th Conf. Human Factors & the Web. www.tri.sbc.com/hfweb/marcus/hfweb00_marcus.html.

[13] DeLisi, P. (1990) Lessons From the Steel Age: Culture, Technology, And Organiza­tional Change. Sloan Management Review, 32, 1, 83-93. www.org-syner­gies.com/Lessons%20from%20the%20Steel%20Axe%201990.pdf.

[14] He, X. (2004) The ERP challenge in China: a resource-based pers­pec­ti­ve. Infor­mation Sys­tems Journal, 14, 2, 153-167.

[15] Davenport, T. (1998) Putting the Enterprise into the Enterprise System. Harvard Business Re­view, July-August, 121-131.

[16] Straub, D. (1994) The Effect of Culture on IT Diffusion: E-Mail and FAX in Japan and the U.S. Information Sys­tems Research, 5, 1, 23-47.

[17] Ülevaateartiklina vt nt: Prager, K. (1999) Organizational Culture and the IT Pro­fessional. In­formation Systems Management, 16, 2, 12-17.

[18] Hunter, G., Beck, J. (2000) Using Repertory Grids to Con­duct Cross-Cultural In­formation Systems Research. Information Systems Research, 11, 1, 93, 101.

[19] Davenport, T. (1994) Saving IT's Soul: Human-Centered Information Management. Harvard Business Review, March-April, 119-131.

[20] E.Mumfordi Socio-Technical Design: www.enid.u-net.­com.

[21] Vt nt: Boylan, P, op.cit.

[22] Weick, K. (1987) Organizational Culture as a Source of High Reliability. Califor­nia Manage­ment Review, 29, 2, 112-27.

[23] Лотман, Ю.M. (2000) О типологическом изучении культуры. в кн: Семиосфера. Искусство-СПб, c. 458.

[24] Лотман, Ю.M. (2000) Культура и информация. в кн: Семиосфера. Искусство-СПб, c. 395. Selle vaatenurga järgi on loomulikult ka infosüsteemid inimkultuuri üheks osaks.

[25] Лотман, Ю.M., id.

[26] Лотман, Ю.M. (2000) О типологическом изучении культуры. в кн: Семиосфера. Искусство-СПб, c. 457-459.

[27] Fukuyama, F. (1995) Social Capital and the Global Economy. Foreign Affairs, 74, 5, 89-103.

[28] Vt nt: Munck, B. (2001) Changing a Culture of Face Time, Harvard Business Re­view, 79, 10, 125-130; Charan, R. (2001) Conquering a Culture of Indecision. Harvard Business Review, 79, 4, 74-83.

[29] Viidatud: Kampas, op.cit.

[30] Davenport, T. op.cit.

[31] Kanter, R. (2003) Leadership and the Psychology of Turnarounds. Harvard Busi­ness Re­view, 81, 6, 58-67.

[32] Vrdl – kultuur kui rahvuse ühtsuse säilimise peamine tegur.

[33] Emotsionaalse intelligentsuse (EQ) kõrvale on äsja ilmunud kultuurilise intelli­gentsuse mõis­te: Earley, C., Mosakowski, E. (2004) Cultural Intelli­gen­ce. Har­vard Business Review, Oct, 139-146.

[34] Leidub ka kultuuri sisuka spetsifitseerimise võimaluse põhimõttelisi eitajaid.

[35] Kultuurist rääkimine on ise kultuuriline nähtus.

[36] Infokäitluse kultuuri otseselt ning kõikehõlmavalt käsitlevat kirjandust on raske leida. Info­käitluse kultuuri erinevaid külgi käsitlevast kirjandusest vt nt: Brown, J., Duguid, P. (1998) Organizing Knowledge. California Manage­­ment Review, 40, 3, 90-11; Davenport, T. , Eccles, R., and Prusak, L. (1992) Information Politics. Sloan Man­agement Review, Fall, 53-65; Nonaka, I., Konno, N. (1998) The Concept of "Ba": Building a Foundation for Knowledge Creation. California Management Review, Spring, 40-54; Schrage, M. (1997) Real Problem with Computers. Har­vard Business Review, 178-188.

[37] Info omandi küsimuste sotsiaalse tunnetuse kohta vt: Jarvenpaa, S., Staples, S. (2001) Ex­ploring Perceptions of Organizational Ownership of Information and Expertise. Journal of Management Information Systems, 18, 1, 151-183.

[38] Vt: Marchand, D., Kettinger, W., Rollins, J. (2000) Information Orien­ta­tion: Peo­ple, Tech­nology and the Bottom Line. Sloan Management Re­view, Summer, 69-80; www.enterpriseiq.com.

[39] Vt nt väga huvitav käsitlus info jagamisest organisatsioonis: Constant, D. a.o. (1994) What's Mine is Ours, or Is It? A Study of Attitudes about Information Shar­ing. Information Systems Research, 5, 4, 400-421. Samuti käsitleb info jagamise kultuuri Davenport oma laiema haardega artiklis: Davenport T.H. Saving IT's Soul: Human-Centered Information Management. Harvard Business Review, March-April 1994, 119-131.

[40] Ginman, M., Eriksson-Backa, K. (2001) Information empowered health consciousness. Health Informatics Journal, 7, 374, 171-182.

[41] Vacca, J. (2000) The European Data Protection Directive: A roadblock to international trade? Information Systems Security, 9, 1, 34-43.

[42] Curry, A., Moore, C. (2003) Assessing information culture – an explo­ra­tory model. International Journal of Information Management, 23, 2, 91-110.

[43] Vt arvustus: Lee-Kelly, L. (2003) Long Range Planning, 36, 1, 109-110.

[44] Coplien, J. & Harrison, N. (2004) Organizational Patterns of Agile Software Development. Prentice Hall; tekst on saadaval ka veebis: http://easycomp.info.uni-karlsruhe.de/jcoplien/HarrisonCoplien.pdf. Või vt: www.easycomp.org/cgi-bin/OrgPatterns?WhatArePatterns.

[45] Microsoft Patterns, http://msdn.microsoft.com.

[46] Blau, J. (2003) At Nokia Temperament is A Core Competence. Research & Technology Management, 4, 6-7.

[47] Unified Modeling Language, laialt kasutatav infosüsteemide modelleerimise visuaalne (skeemide) keel.

[48] Hea näitena personae meetodist vt: www.odannyboy.com/vid/project3_personae.pdf. Meetodi kohta vt artikleid ja näiteid: www.cooper.com, jaotis Newsletters, On Personae.

[49] Mohr, J. (1998) Measuring Meaning Structures. Annual Review of Sociology, 24, 345-370.

[50] Mohr, J., op.cit., p. 352.

[51] "cultural structures are built up out of structures of difference" – Mohr, J., op.cit., p. 365.

[52] id.

[53] Mohr, J., op.cit., p. 361.

[54] Rugg, G. a.o. (2002) Eliciting information about organizational culture via ladder­ing. Infor­mation Systems Journal, 12, 215-229.

[55] Salingaros, N. (2000) The Structure of Pattern Languages. Architectural Research Quarterly, 4, 149-161. www.math.utsa.edu/sphere/salingar/StructurePattern.html.

[56] http://c2.com/cgi/wiki?OrganizationalPatterns; Coplien, J., Harrison, N., op.cit.

[57] Coplien, J., Harrison, N., op.cit.

[58] id., lk 20.

[59] id., lk 20.

[60] Kausaalset kultuuriteooriat on kritiseeritud. Vt nt: Schudson, M. (1989) How cul­ture works: perspectives from media studies on the efficacy of sym­bols. Theory & Society, 18, 2, 153-180.

[61] Palmer, E., Hollin, C. (2004) Predicting reconviction using the Psycho­lo­gical In­ventory of Criminal Thinking Styles with English prisoners. Legal and Crimino­logical Psychology, 9, 57-68.

[62] Schultze, U. (2000) A Confessional Account of an Ethnography About Knowledge Work. MIS Quarterly, 24, 1, 3-41.

[63] Sarnaste kultuuriliste omadustega inimeste rühmadele väljendusrikaste nimede panemise al­gatajaks oli Jonathan Robbin. Vt nt ühe juhtiva turuuuri­misfirma, Claritas, poolt välja­ töö­ta­tud USA tarbijaskonna segmen­tat­si­ooni 63 klas­triks:, www.clusterbigip1.claritas.com/claritas/Default.jsp?main=3&submenu=seg&subcat=seg­prizmne#top.

[64] www.forrester.com.

[65] Siiski, psühhograafika piirangute kohta vt: Torlee, L. (2004) The perils of segmentation. Marketing Magazine, 109, 27, 31-2.

[66] Meemiteooria kriitika kohta vt: Boland, op.cit.

[67] Kampas, P. (2003) Shifting Cultural Gears in Technology-Driven Industries. Sloan Manage­ment Review, Winter, 41-48.